Thứ Hai, 5 tháng 5, 2008

日本で最高齢の方が亡くなりました

Japan's oldest person has died
5日、日本で 最高齢の 山中かくさんが 亡くなりました。 山中さんは 113歳でした。 113歳、すごいですね。 山中さんは 1894年に 生まれました。 1894年は 日本の 時代で 明治 27年です。
明治の 前は 江戸。侍の 時代です。 山中さんが 生まれてから 今日まで 日本は 大きく 変わりました。 今と 昔と どちらが よかったんでしょうね。 ちなみに、日本では 天皇が 変わると、「年号」が 変わります。 「年号」とは その 時代の 名前です。 江戸 時代の 次は 「明治」。 明治の 次は 「大正」。 大正の 次は 「昭和」。 昭和の 次は 「平成」。 今年は 平成 20年です。


Vocabulary
ちなみにfor your information, in fact, incidentally
どちらwhich
江戸Edo, Edo period
平成/Heisei/a name of Jpanese era (1989 - )
時代/jidai/era, epoch, time, period
変わります/kawarimasu/to change, to be changed
変わるroot form of kawarimasu
明治/Meiji/a name of Jpanese era (1868 - 1912)
昔/mukashi/old times, in the past
んでしょう (-ん でしょう)(fp) compound pattern of "-n desu" and "deshoo"
んです (-んです)(fp) expressing emotional emphasis
亡くなります/nakunarimasu/to die, pass away
最高齢/saikoorei/oldest age
侍/Samurai/Samurai
昭和/Shoowa/a name of Jpanese era (1926 - 1989)
大正/Taishoo/a name of Jpanese era (1912 - 1926)
天皇/Tennoo/Emperor of Japan
よかったta form of ii

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét